최북
-
[북창시유량풍지 北窓時有凉風至] - 북창에 서늘한 바람이 불어올 때차분하게 그림 읽기 2020. 12. 26. 13:37
책과 술병이 가득한 벽장이 열려있고, 이어서 방안의 문이 바깥으로 열려있다. 작가는 크고 작은 문을 열어 크게 두 번의 시선 이동을 의도했고, 그 동선의 끝에 시를 적어 감상자의 시선이 한동안 머물 수 있도록 했다. 최북이 화제로 인용한 시문은 원(元)의 서화가 조맹부(趙孟頫 1254-1322)의 『송설재집 松雪齋集』에 실려있고, 원문의 마지막 두 구절을 화제로 삼았다. 【題跋 제발】 조맹부의 시를 인용. 北窓時有凉風至 북창시유량풍지 閑寫黃庭一兩章 한사황정일량장 북쪽 창에 때가 되어 서늘한 바람이 불어오니 한가로이 황정경 한 두 장 베껴본다. 毫生館 호생관 붓으로 먹고사는 사람. 【印】 毫生館 (호생관) 【조맹부의 원시】 古墨輕磨滿几香 고묵경마만궤향 硯池新浴燦生光 연지신욕찬생광 北窓時有凉風至 북창시유량풍..